My-library.info
Все категории

Сильвия Дэй - Переплетаясь с тобой [Entwined with You]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сильвия Дэй - Переплетаясь с тобой [Entwined with You]. Жанр: Эротика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Переплетаясь с тобой [Entwined with You]
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
606
Читать онлайн
Сильвия Дэй - Переплетаясь с тобой [Entwined with You]

Сильвия Дэй - Переплетаясь с тобой [Entwined with You] краткое содержание

Сильвия Дэй - Переплетаясь с тобой [Entwined with You] - описание и краткое содержание, автор Сильвия Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…

Переплетаясь с тобой [Entwined with You] читать онлайн бесплатно

Переплетаясь с тобой [Entwined with You] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Дэй

— Спасибо. Я ценю это. Ты куда-то едешь, так что я отпускаю тебя. Давай встретимся на следующей недели, мы обсудим детали в ближайшие два дня.

— Звучит здорово. Я рад, что ты позвонила.

Я улыбнулась.

— Я тоже.

Мы повесили трубки, и из-за того, что я чувствовала, словно мне нужно поддерживать контакты, я отправила по сообщению Шауне и Бретту. Простые приветы и смайлики.

Когда я подняла взгляд, я заметила, что Клэнси смотрит на меня через зеркало заднего вида.

— Как мама? — спросила я.

— С ней всё будет в порядке, — ответил он, в его привычной, без всяких излишеств, манере.

Я кивнула и посмотрела в окно, увидев рекламный плакат Кэри на блестящей стали автобусной остановки. — Знаешь, иногда семья это так сложно.

— Знаю.

— Клэнси, у вас есть браться или сёстры?

— Брат и сестра.

Какие они? Были ли они такими же жёсткими, как гвозди и такими же смертельными, как Клэнси? Или он был белой вороной?

— Вы близки, если, конечно, вы не против моих вопросов.

— Очень близки. Моя сестра не живёт в штатах, так мы не часто видимся, зато всё время разговариваем по телефону, по крайней мере, раз в неделю. Мой брат в Нью-Йорке, так что с ним мы видимся чаще.

— Круто, — я попыталась представить расслабленного Клэнси, потягивающего пиво с кем-то, кто похож на него, но у меня не получилось. — Он тоже работает телохранителем?

— Не совсем, — его губы дёрнулись в подобии улыбки, — Пока что он работает в ФБР.

— А ваша сестра работает в правоохранительных органах?

— Она в морской пехоте.

— Вау. Потрясающе.

— Да, это так.

Я изучала его: короткая стрижка, как у военного.

— Вы ведь тоже служил, не так ли?

— Служил, — больше он ничего не ответил.

Когда я открыла рот, чтобы попросить его рассказать подробнее, машина повернула за угол, и я поняла, что мы уже приехали к бывшему складу, где Паркер и основал свою студию. Я взяла свою спортивную сумку и вышла из машины прежде, чем Клэнси смог открыл для меня дверь.

— Встретимся через час.

— Задай им, Ева, — сказал он, наблюдая за мной, пока я не вошла внутрь.

Едва дверь закрылась за мной, я увидела знакомую брюнетку, которую предпочла бы не видеть снова. Никогда. Она стояла в стороне, недалеко от физкультурных матов, скрестив руки на груди. Она была одета в чёрные тренировочные штаны с ярко-синими полосами по бокам, которые сочетались с её рубашкой с длинными рукавами. Её вьющиеся каштановые волосы были забраны в тугой конский хвост.

Она обернулась. Её холодные голубые глаза тщательно исследовали меня с ног до головы.

Столкнувшись с неизбежным, я сделала глубокий вдох и подошла к ней.

— Детектив Грейвс.

— Ева, — кивнула она, — отличный загар.

— Спасибо.

— Кросс увозил тебя на выходные?

Не совсем обычный вопрос. Моя спина напряглась.

— У меня выдалось немножко свободного времени.

Её тонкие губы изогнулись в улыбке на одну сторону.

— До сих пор на стороже. Хорошо. Что твой отец думает о Кроссе?

— Я думаю, мой отец доверяет моим суждениям.

Грейвс кивнула.

— Если бы я была на твоём месте, я бы продолжала думать о браслете Натана Баркера. Но в таком случае, болтающиеся концы заставили бы меня нервничать.

Нервная дрожь прошла по моему позвоночнику. Всё это заставляло меня нервничать, но с кем я могла бы обсудить это? Только с Гидеоном, и я знала его слишком хорошо, чтобы не сомневаться: он сделает всё, что в его силах, чтобы разрешить эту тайну.

— Мне нужен партнёр для спарринга, — неожиданно сказала детектив, — Ты не против?

— Ч-что? — я моргнула, — А разве..? Разве мы можем..?

— Дело заморожено, Ева, — она встала на мат и начала растягиваться. — Поторопись. У меня нет в запасе целой ночи.

ГРЕЙВС надрала мне задницу. Для такой худой, жилистой женщины, она оказалась очень сильна. Она была сосредоточена, организована и безжалостна. Вообще-то за прошедшие полтора часа спарринга я многому у неё научилась, в особенности, никогда не терять бдительность. Она была молниеносно быстрой и использовала любые преимущества.

Когда я ввалилась в свою квартиру, было чуть больше восьми, я сразу же направилась в душ. Я нежилась в ароматной ванильной воде, окружённая свечами, надеясь, что Гидеон появится раньше, чем я закончу расслабляться в ванной.

В итоге он пришёл, как раз когда я закутывалась в полотенце, его влажные волосы и джинсы указывали на то, что он недавно принял душ после своей тренировки.

— Привет, Ас.

— Привет, жена. — Он подошёл ко мне, потянул за край полотенца и прижался головой к моей груди.

Моё дыхание покинуло меня, когда он взял губами мой сосок, ритмично посасывая, пока тот не стал твёрже.

Встав прямо, он наслаждался проделанной работой.

— Ты такая сексуальная.

Я встала на цыпочки и поцеловала его в подбородок.

— Как дела идут сегодня?

Он посмотрел на меня, скривив губы.

— Доктор Петерсон поздравил нас, а потом снова напомнил о том, как важна парная терапия.

— Он думает, мы поженились слишком рано.

Гидеон засмеялся.

— Он даже не хотел, чтобы мы занимались сексом, Ева.

Сморщив нос, я снова завернулась в полотенце и взяла расчёску, чтобы расчесать влажные волосы.

— Позволь мне, — сказал он, забирая расчёску из моих рук, потом отвёл и усадил меня на широкий край ванной.

Пока он расчёсывал мои волосы, я рассказала ему о встрече с детективом на занятиях по Крав-Мага.

— Мои адвокаты говорят, что дело временно закрыто, — сказал Гидеон.

— Как ты чувствуешь себя относительно этого?

— Ты в порядке. А это единственное, что имеет значение.

В его голосе не было ничего такого, что могло бы подсказать мне, что, на самом деле, всё это значило для него больше, чем он говорил. Я знала, что где-то в глубине убийство Натана преследует его. Потому что меня преследовало то, что Гидеон сделал ради меня, ведь мы были двумя половинками одной души.

Именно поэтому, Гидеон так сильно хотел, чтобы мы поженились. Я была для него пристанищем. Я была единственным человеком, который знал каждую тёмную тайну, которая мучила его, и, несмотря на это любила его так отчаянно. А он нуждался в любви больше, чем кто-либо, кого я когда-либо встречала.

Плечом я почувствовала вибрация.

— Новая игрушка, Ас? — поддразнила я.

— Следовало выключить эту хреновину. — Проворчал он, доставая телефон из кармана.

Он посмотрел на экран и отрывисто произнёс, — Кросс.

Я слышала взволнованный женский голос, лившийся из динамика, но не могла разобрать ни слова.


Сильвия Дэй читать все книги автора по порядку

Сильвия Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Переплетаясь с тобой [Entwined with You] отзывы

Отзывы читателей о книге Переплетаясь с тобой [Entwined with You], автор: Сильвия Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.